உத்திரப் பிரதேசத்திலிருந்து ஒரு நாட்டுப்புறப் பாடல் - அறிமுகம் ஆக்டேவியா பாஸ்
வேம்பு
அப்பா, அப்பா, இந்த வேம்பினை ஒருபோதும் வெட்டிவிடாதீர்கள்;
வேம்பு குருவிகளின் தங்குமிடம்.
அப்பா,அப்பா, உங்கள் மகள்களை ஒருபோதும் திட்டிவிடாதீர்கள்;
மகள்கள் குருவிகளைப் போன்றவர்கள்.
குருவிகள் பறந்துவிட்டால்
வேம்பு துயரம் கொள்ளும்.
தமிழில் ச.ஆறுமுகம்
A Folk
Poem from Uttar Pradesh introduced by Octavio Paz
Father, never cut this neem;
The neem is
a shelter for sparrows.
Father,
never scold your daughters;
Daughters
are like sparrows.
If the
sparrows fly away
The neem
will be sad.
Pp 643, The Collected
Poems of Octavio Paz, 1957 – 1987 Edited by Eliot Weinberger, Thirteenth Print,
New Directions Books, Newyork.
தமிழில் ச.ஆறுமுகம்.
No comments:
Post a Comment