Thursday, 25 February 2016

ஆக்டேவியா பாஸ் கவிதை - தொடுகை - Touch - Poem by Octavio Paz

தொடுகை – ஆக்டேவியா பாஸ் கவிதை

எனது கரங்கள்
உனது இருப்பின் திரைகளை விலக்குகின்றன
மேலுமொரு நிர்வாணத்தை உனக்குப் போர்த்துகின்றன 
உனது உடலின் உடல்களைத் திறந்துகாட்டுகின்றன 
எனது கரங்கள்
உனது உடலுக்காகப் பிறிதொரு உடலைத் தேடிக் கண்டுபிடிக்கின்றன. 
-    தமிழில் ச.ஆறுமுகம்

Touch  - Poem by Octavio Paz  

My hands
Open the curtains of your being
Clothe you in a further nudity
Uncover the bodies of your body
My hands
Invent another body for your body 

 -      Translated from Spanish by Eliot Weinberger


Pp 115, The Collected Poems of Octavio Paz, 1957 – 1987 Edited by Eliot Weinberger, Thirteenth Print, New Directions Books, Newyork.

No comments:

Post a Comment